Terveisiä Aasiassa: erilaisia tapoja tervehtiä Aasiassa

Sisällysluettelo:

Terveisiä Aasiassa: erilaisia tapoja tervehtiä Aasiassa
Terveisiä Aasiassa: erilaisia tapoja tervehtiä Aasiassa

Video: Terveisiä Aasiassa: erilaisia tapoja tervehtiä Aasiassa

Video: Terveisiä Aasiassa: erilaisia tapoja tervehtiä Aasiassa
Video: Polyglot Speaks Different Languages, and THIS Happened... - Omegle 2024, Marraskuu
Anonim

Paikallisen kielen oppiminen matkoilla on usein valinnaista, mutta ainakin Aasian perustervehdysten ja tervehdysten tunteminen parantaa kokemustasi ja avaa sinulle ovia. Paikallinen kieli tarjoaa sinulle työkalun, jolla saat paremman yhteyden paikkaan ja sen ihmisiin.

Ihmisten tervehtiminen heidän omalla kielellään osoittaa kunnioitusta ja kiinnostusta paikallista kulttuuria kohtaan ja osoittaa myös, että tunnustat heidän pyrkimyksensä oppia englantia, joka on monin tavoin vaikea kieli.

Jokaisella Aasian kulttuurilla on omat tavat ja tapansa sanoa terveisiä. Esimerkiksi thaimaalaiset heiluttavat toisiaan (pieni kumarrus, kämmenet painettuina yhteen kuin rukouksen pitämisessä), kun taas japanilaiset kumartavat. Monimutkaisuutta lisää, että monet kielet sisältävät kunniamainintoja (käyttämällä kunnianimikettä) kunnioituksen osoittamiseksi. Mutta älä masennu: kun kaikki muu epäonnistuu, ystävällinen "hei" hymyilevä toimii joka kolkassa maailmassa.

Japani

Japanilaiset ja länsimaiset miehet kumartavat toisiaan
Japanilaiset ja länsimaiset miehet kumartavat toisiaan

Helppoin tapa tervehtiä Japanissa on tavallinen konnichiwa-tervehdys (lausutaan "kone-nee-chee-wah"). Kätteleminen ei ole aina vaihtoehto Japanissa, vaikka isännöitsijäsi yrittävät todennäköisesti saada sinut tuntemaan olosi mukavammaksi ja ojentaa kätensä sinulle.

Oikein kumartamisen oppiminen ei ole niin vaikeaa kuin miltä se kuulostaa. Ymmärrä ainakin perusasiat ennen kuin vietät aikaa Japanissa - kumartaminen on olennainen osa kulttuuria, ja saatat tehdä sitä usein. Jonkun jousen palauttamatta jättäminen katsotaan töykeäksi.

Vaikka kumartaminen näyttää yksinkertaiselta, se noudattaa jäykkää protokollaa, joka perustuu ikään ja sosiaaliseen asemaan – mitä syvempi kumarrus, sitä enemmän kunnioitusta osoitetaan ja tilaisuus vakavampi. Yritykset jopa lähettävät työntekijöitä luokille oppimaan oikeaa kumartumista.

Japanilainen bisnesetiketti ja japanilainen ruokailuetiketti ovat täynnä muodollisuuksia ja vivahteita, jotka ovat täyttäneet monet länsimaiset johtajat pelolla ennen juhlia. Mutta ellei kyseessä ole iso juttu, uudet japanilaiset ystäväsi nostavat harvoin meteliä kulttuurisista hampaimistasi.

Konnichiwaa käytetään ensisijaisesti päivällä ja iltapäivällä. Konbanwaa (lausutaan "kone-bahn-wah") käytetään perustervehdyksenä illalla.

Kiina

Väkijoukkoja Pekingissä kansallispäivän lomalle
Väkijoukkoja Pekingissä kansallispäivän lomalle

Helpoin tapa tervehtiä Kiinassa on ni hao (lausutaan "nee haow"). Nillä on sävy, joka nousee (2. ääni), kun taas haolla on sävy, joka laskee ja nousee (3. ääni). Kuulet innostuneen ni haon tarjottavan mandariinikaiuttimien välillä kaikkialla maailmassa. Lisääminen ma (lausutaan "mah") ilman ääntä lopussa muuttaa tervehdyksen enemmän ystävälliseksi "kuinka menee?" pelkän hei sijaan.

Kiina on tonaalinen kieli, joten tavujen äänenkorkeus ohjaa niiden merkityksiä. Esimerkissä ni hao se on sellainenyleisesti käytetty ilmaus, sinut ymmärretään kontekstissa.

Tapa osoittaa enemmän kunnioitusta vanhimpia ja esimiehiä kohtaan on käyttää sen sijaan sanaa nin hao (lausutaan "neen haow").

Älä tee samaa yleistä virhettä, jota turistit tekevät kaikkialla Aasiassa: äänenvoimakkuuden lisääminen ja saman asian toistaminen ei ole hyvä tapa auttaa kiinalaisia ymmärtämään sinua paremmin. Ymmärsitkö paremmin, jos he puhuisivat sinulle äänekkäämmin mandariinikiinaa? Voit parantaa viestintää matkasi aikana oppimalla hyödyllisiä lauseita mandariinikiinaksi ennen lähtöä.

Hautajaisia ja anteeksipyyntöjä lukuun ottamatta kumartaminen on harvinaisempaa Manner-Kiinassa. Monet kiinalaiset valitsevat kättelyn, vaikka se ei ehkä olekaan lännessä odotettu luja kättely.

Intia

Aurinko Taj Mahalin takana Intiassa
Aurinko Taj Mahalin takana Intiassa

Tavallinen tervehdys ja keskustelu lähempänä Intiassa on Namaste (lausutaan "nuh-muh-stay" eikä "nah-mah-stay"). Painopiste on asetettu enemmän "nuh" kuin "pysyä". Lännessä usein kuultu, juhlittu ja väärin lausuttu Namaste on sanskritinkielinen ilmaus, joka tarkoittaa karkeasti "kumardan sinua". Se symboloi egosi alentamista muiden edelle. Namastea seurataan rukouksen k altaisella eleellä, jossa kämmenet ovat yhdessä samaan tapaan kuin wai Thaimaassa, mutta sitä pidetään hieman alempana rinnassa.

Suuremaista ja hämmentävää intialaista pään heilutusta käytetään myös hiljaisena tapana tervehtiä Intiassa. Joskus kiireinen tarjoilija tunnustaa sinut yksinkertaisella pään heilahtelulla muodollisen sijaanNamaste.

Hongkong

Vilkas markkinat Hongkongissa
Vilkas markkinat Hongkongissa

Hongkongin historia brittiläisenä siirtomaana vuoteen 1997 asti tarkoittaa, että englantia puhutaan laaj alti kaikkialla. Se on kätevä matkailijoille, koska kantonin kieltä pidetään usein vaikeampana oppia kuin mandariinia!

Perustervehdys Hongkongissa ja Kiinan kantoninkielisillä alueilla on hieman erilainen kuin tavallinen ni hao, joka kuullaan muualla mantereella. Neih hou (lausutaan "nay-ho") käytetään tervehtimään Hongkongissa. Sanan hou ääntäminen on jotain "ho" ja "miten" väliltä. Mutta realistisesti katsottuna yksinkertainen hei (sama kuin englanniksi, mutta hieman enemmän "haaa-lo") on erittäin yleistä epävirallisissa tilanteissa!

Korea

ihmisiä ja merkkejä Etelä-Koreassa
ihmisiä ja merkkejä Etelä-Koreassa

Anyong haseyo (lausutaan "ahn-yo ha-say-yoh") on yksinkertaisin tapa tervehtiä Koreassa. Koreankieliset tervehdykset eivät perustu kellonaikaan. Sen sijaan tervehdyttämisessä noudatetaan kunniallisia sääntöjä, jotka koskevat kunnioituksen osoittamista itseäsi vanhempia tai korkeammalla sosiaalisella asemalla olevia ihmisiä (opettajia, virkamiehiä jne.) kohtaan.

Toisin kuin kiina, korea ei ole tonaalinen kieli, joten tervehtimisen oppiminen on vain ulkoa opiskelua.

Thaimaa

Tyttö antaa wai Thaimaassa
Tyttö antaa wai Thaimaassa

Thaimaassa tervehtimisen osaaminen hyvällä ääntämisellä on erittäin hyödyllistä. Saat melkein aina hymyn ja ystävällistä kohtelua, joka osoittaa, että olet farang (ei-thaimaalainen), joka on kiinnostunut thaimaalaisesta kulttuurista eikä vainsiellä, koska olut on halvempaa kuin kotimaassasi.

Thain kieli on tonaalinen, mutta tervehdyksesi ymmärretään kontekstin vuoksi, varsinkin jos lisäät kunnioittavan wai-lauseen (kämmenten pitäminen yhdessä kasvojen edessä kevyesti kumartaen). Thaimaan wai-elettä käytetään moniin muihin tarkoituksiin kuin vain tervehtimiseen. Näet sen hyvästit, kiitollisuuden, kunnioituksen, syvän anteeksipyynnön ja muissa tapauksissa, joissa vilpittömyys on ilmaistava.

Thaimaassa miehet sanovat sawasdee khrap (lausutaan "sah-wah-dee krap"). Lopussa khrap on terävä nouseva sävy. Mitä enemmän innostusta khrapiin laitetaan, sitä enemmän merkitystä.

Naiset sanovat sawasdee kha (lausutaan "sah-wah-dee kah"). Lopussa kha on venyvä laskeva sävy. Mitä venyvämpi khaaa…, sitä enemmän merkitystä.

Indonesia

Indonesialainen nainen pitelee tablettia
Indonesialainen nainen pitelee tablettia

Bahasa Indonesia, Indonesian virallinen kieli, on monella tapaa samanlainen kuin malaijilainen - tervehdyksiä tarjotaan kellonajan mukaan. Tietysti, kuten useimmissa paikoissa, ystävällinen "haaalo" sopii mainiosti tervehtimiseen Indonesiassa.

Onneksi bahasa ei ole tonaalinen. Ääntäminen on melko ennustettavissa.

Hyvää huomenta: Selamat pagi (lausutaan "suh-lah-mat pah-gee")

Hyvää päivää: Selamat siang (lausutaan "suh-lah-mat see-ahng")

Hyvää iltapäivää: Selamat kipeä (lausutaan "suh-lah-mat sor-ee")

Hyvää iltaa: Selamat malam (lausutaan "suh-lah-mat"mah-lahm")

Vuorokauden aikoja, jolloin ihmiset vaihtavat terveisiä, ymmärretään löyhästi. Ja joskus ne eroavat saariston monien saarten välillä.

Malesia

Kuala Lumpurin taivaanranta yöllä
Kuala Lumpurin taivaanranta yöllä

Kuten indonesiasta, Malesian kielestä puuttuu sävyjä, ja tervehdykset perustuvat myös kellonaikaan. Kuten ennenkin, Selamat lausutaan "suh-lah-mat".

Hyvää huomenta: Selamat pagi (lausutaan "pahg-ee")

Hyvää iltapäivää: Selamat tengah hari (lausutaan "teen-gah har-ee")

Hyvää iltaa: Selamat Petang (lausutaan "puh-tong")

Hyvää yötä: Selamat Malam (lausutaan "mah-lahm")

Kielten samank altaisuuksista huolimatta jotkin malaijinkieliset perustervehdykset ovat hieman erilaisia. Vaikka tapa tervehtiä tiettyinä vuorokaudenaikoina vaihtelee alueittain, sinut ymmärretään todennäköisesti Malesiassa, Singaporessa, Bruneissa, Itä-Timorissa ja Indonesiassa.

Vietnam

Saigon (Ho Chi Minh City) yöllä
Saigon (Ho Chi Minh City) yöllä

Vietnam on tonaalinen kieli, jolla on paljon kunnianosoituksia (kunnioitusnimikkeitä), mutta yksinkertainen tervehdys ymmärretään kontekstin vuoksi.

Helppoin tapa tervehtiä ihmisiä Vietnamissa on xin chao (lausutaan "zeen chow").

Burma/Myanmar

Shwedagon-pagodi Yangonissa, Burmassa/Myanmarissa
Shwedagon-pagodi Yangonissa, Burmassa/Myanmarissa

Burma on monimutkainen kieli, mutta voit oppia nopean tavan tervehtiä. Kieli on hyvin tonaalinen, mutta ihmiset ymmärtävätperustervehdyksesi burmaksi ilman sävyjä kontekstin vuoksi.

Hei burmaksi kuulostaa "ming-gah-lah-bahrilta", mutta ääntäminen vaihtelee hieman alueittain.

Suositeltava: