Kuinka sanotaan "ole hyvä" ja "kiitos" hollanniksi

Sisällysluettelo:

Kuinka sanotaan "ole hyvä" ja "kiitos" hollanniksi
Kuinka sanotaan "ole hyvä" ja "kiitos" hollanniksi

Video: Kuinka sanotaan "ole hyvä" ja "kiitos" hollanniksi

Video: Kuinka sanotaan
Video: Tervehdykset ja esittäytyminen 2024, Saattaa
Anonim
Kuinka sanoa kiitos ja kiitos hollanniksi
Kuinka sanoa kiitos ja kiitos hollanniksi

Jos suunnittelet matkaa Amsterdamiin, ei ole huono idea opetella muutama avainsana ja lause hollanniksi, vaikka suurin osa ihmisistä siellä puhuu englantia. "Please" ja "kiitos" ovat kaksi hyödyllisintä ilmaisua turisteille, ja ne osoittavat kohtaamillesi hollantilaisille, että olet käyttänyt jonkin aikaa tutustuaksesi heidän kulttuuriinsa.

Lyhyesti sanottuna käytettävät sanat ovat alstublief (AHL-stu-BLEEFT) "ole hyvä" ja dank je (DANK ya) "kiitos", mutta on olemassa joitakin muunnelmia ja tärkeitä sääntöjä näiden ilmaisujen käyttämiseksi oikein kontekstissa.

Kiitos hollanniksi

Yleinen kiitosilmaus on dank je, joka käännetään suoraan "kiitos" neutraalilla kohteliaisuuden tasolla. Se ei ole epäkohteliasta, mutta ei myöskään muodollista, ja se on ylivoimaisesti yleisimmin käytetty hollantilainen lause. Dank lausutaan kuten kirjoitetaan, mutta je kuulostaa "jo".

Muodollinen ilmaisu dank u on parhaiten varattu senioreille; Hollantilainen yhteiskunta ei ole erityisen muodollinen, joten kaupoissa, ravintoloissa ja vastaavissa ympäristöissä ei tarvitse olla liian kohtelias. Dank lausutaan kuten yllä; u, aivan kuten "oo" kohdassa "boot".

Kiitollisuutesi korostamiseksi dank je wel ja dank u wel vastaavat "paljon kiitos". wel lausutaan kuten "vel" sanassa "vellum". Jos hollantilainen puhuja on ollut poikkeuksellisen ystävällinen tai avulias, hartelijk bedankt ("sydämen kiitos") on harkittu vastaus. Tämä lause lausutaan suunnilleen nimellä "HEART-a-luck buh-DANKT".

Jos tämä kaikki on liian vaikeaa muistaa, bedankt sopii melkein milloin tahansa ja missä tahansa hollanninkielisten joukossa. Mutta älä huoli siitä; useimmat kohtaamasi hollantilaiset ovat iloisesti yllättyneitä siitä, että olet käyttänyt aikaa hollannin oppimiseen.

Vastaava sana "olet tervetullut" on valinnainen Alankomaissa. Jos todella tunnet sen tarpeelliseksi, voit käyttää geen dankia ("Älä mainitse sitä"). Et ehkä ole taipuvainen käyttämään tätä lausetta paljon, etkä pidetä epäkohteliaana. Monien ei-hollantia puhuvien on vaikea lausua alkuperäistä ääntä, joka on sama kuin "ch" heprean sanassa Chanukkah. "ee" lausutaan kuten "a" sanassa "pystävä".

Kiitosilmaukset Pikaopas
Dank je Kiitos (epävirallinen)
Tankkaa u Kiitos (muodollinen)
Bedankt Kiitos (ei erottelua)
Dank je wel tai Dank u wel Paljon kiitos (epävirallinen tai epävirallinen)
Hartelijk bedankt Sydämellinenkiitos
Gen dank Ei kiitos tarpeellista/Tervetuloa

Sanoo kiitos hollanniksi

Lyhyesti sanottuna alstublief (AHL-stu-BLEEFT) on englanninkieliselle sanalle "please" monikäyttöinen vastine. Sitä voidaan käyttää mihin tahansa pyyntöön, kuten Een biertje, alstublift ("One olut, please"). Korvaa biertje (BEER-tya) millä tahansa valitsemallasi tuotteella tässä monipuolisessa hollantilaisessa ilmaisussa.

Alstublift on itse asiassa kohtelias muoto. Se on supistus sanasta als het u belieft tai "jos se miellyttää sinua", tarkka hollantilainen käännös sanasta s'il vous plait ("ole hyvä" ranskaksi). Epävirallinen versio on alsjeblieft ("als het je belieft"), mutta se ei ole niin yleisesti käytetty huolimatta siitä, että hollantilaiset puhuvat tyypillisesti epävirallisesti.

Frauseja alstublieft ja alsjeblieft käytetään myös, kun tarjoat jollekin esineen; esimerkiksi kaupassa kassa sanoo Alstublift! kun hän ojentaa sinulle kuittisi.

Pikaopas
Alsjeblieft Ole hyvä (epävirallinen)
Alstublift Ole hyvä (muodollinen)
"En _, alstublift." "Yksi _, kiitos."

Suositeltava: