Brittiläiset ruoan nimet. Mikä on brittiläinen sana Zucchini?

Sisällysluettelo:

Brittiläiset ruoan nimet. Mikä on brittiläinen sana Zucchini?
Brittiläiset ruoan nimet. Mikä on brittiläinen sana Zucchini?

Video: Brittiläiset ruoan nimet. Mikä on brittiläinen sana Zucchini?

Video: Brittiläiset ruoan nimet. Mikä on brittiläinen sana Zucchini?
Video: Vegan Since 1951! 32 Years Raw! A Natural Man of Many Skills; Mark Huberman 2024, Saattaa
Anonim
Jättipalkinnon voittanut Marrow
Jättipalkinnon voittanut Marrow

Miksi haluat tietää brittiläisen sanan kesäkurpitsalle?

Kuvittele, että olet juuri asettunut ylelliselle ravintola-aterialle ja tilannut annoksen eksoottisen kuuloista kesäkurpitsaa? Kuinka pettymys olikaan silloin, kun sinulle tarjottiin lautaselle jotakin, joka sinun piti lahjoa syödäksesi lapsena. Saatat kohdata Britanniassa outoja nimiä täysin tavallisille asioille, joita syöt jo kotona.

Jotkin brittien syömistä asioista yllättävät ulkomaalaiset vierailijat ja ovat ehdottomasti hankittuja makuja. Chips butties (voileipiä, jotka on valmistettu ranskalaisista), pavut paahtoleipää ja ananasta tai purkitettua maissia pizzan päällä ovat vain muutamia. Jotkut ihmiset nauttivat myös raikkaista butteista – amerikkalaistyylisestä perunalastuista voidellun valkoleivän viipaleiden välissä ruskeakastikkeella.

Mutta suurimman osan ajasta brittiläisten tavalliset syömät eivät eroa niin paljon siitä, mitä pohjoisamerikkalaiset valmistavat säännöllisesti koko ajan. He matkustavat vain oletetuilla nimillä.

Joten auttaaksemme sinua ylittämään amerikkalaisen/englannin kielen muurin löytääksesi ruokia, joita jo tunnet ja joista pidät, löytääksemme kasvissyöjien syötävän ytimen ja suolakurkkuja, jotka eivät ole kurkkuja. yhdessä tämän kätevän oppaan.

Syö vihanneksiasi

  • Munakoiso on munakoiso. Kun vihanneksetpalasivat brittien pöytään säännöstelyn päätyttyä 1950-luvulla (jos se ei ollut peruna, sipuli tai porkkana, sitä ei ollut saatavilla), he tulivat mantereelta kantaen mukanaan ranskalaisia nimensä. Ironista kyllä, britit toivat tämän vihanneksen Länsi-Eurooppaan Intiasta, missä sitä kutsutaan brinjaliksi (sitä myöhemmin). Yleinen amerikkalainen nimi munakoiso on peräisin 1700-luvulta, koska Euroopassa tuolloin kasvatetun kasvin hedelmät olivat pieniä, keltaisia tai kellanruskeita ja näyttivät hanhenmunilta.
  • Punajuuri on vain yksi tapa puhua punajuurista. Kummallista kyllä, niitä myydään usein supermarketeissa jo keitettyinä, märkissä muovipusseissa. On mahdollista, että he ovat pitäneet kiinni sanajuuresta, koska oli aika, jolloin juurikkaan vihreitä (vähän kuin katkeraa pinaattia) oli yleisemmin saatavilla. Mutta se on vain arvaus.
  • Kurpitsa ylitti Englannin kanaalin Isoon-Britanniaan Ranskasta, mutta tuli ensin Amerikkaan Italiasta, minkä vuoksi amerikkalaiset kutsuvat sitä kesäkurpitsaksi. Ironista kyllä, se sai alkunsa Etelä-Amerikasta, mutta meillä ei ole aavistustakaan, miksi atsteekit sitä kutsuivat.
  • Marrow ei ole vain sitä tavaraa, joka tulee ulos lihaluiden keskeltä, vaan se on myös iso, mieto vihannes, joka liittyy kesäkurpitsaan - se näyttää vähän kesäkurpits alta steroideja (joka on itse asiassa sellainen, mitä se on). Joskus tarkkuuden vuoksi sitä voidaan kutsua kasviytimeksi. Se on yleensä täytetty jollain suolaisella täytteellä, jotta se antaa sille luonnetta.
  • Squash ei ole vihannes Isossa-Britanniassa, vaan sokerinen, hedelmäisen makuinen virvoitusjuomatiiviste,jossa on pieni määrä hedelmämehua. Se on sekoitettu veteen. Amerikkalaisten tottunut kasviskurpitsa on suhteellisen uusi tulokas Isossa-Britanniassa. Sitä kutsutaan yleensä sen lajikenimellä - kurpitsa, tammenterhokurpitsa - ja joskus appelsiinilihaisia vihanneksia, joita USA:ssa kutsuttaisiin kurpitsaksi, niputetaan yhteen kurpitsaksi.

Pikanäppäimet

Brittiläisillä on tapana pudottaa sanoja ja sanapätkiä joidenkin elintarvikkeiden nimistä. Se voi olla hämmentävää pohjoisamerikkalaisille. Esimerkiksi munamajoneesi ei ole kananmunista valmistettua majoneesia. Se on kovaksi keitetty muna, puolitettu tai joskus viipaloitu, peitetty majoneesilla. Kukkakaalijuusto on kukkakaali ja juustoa. Makaronijuusto on makaronia ja juustoa, ei makaronista valmistettua juustoa. Kanasalaatti on pala broileria - koipia tai viipaloitua kanaa - jonka kyljessä on salaatti-tomaattisalaattia. Sama kinkkusalaatti. Itse asiassa amerikkalainen ruoka, jossa on hienonnettu kinkku majoneesilla ja herkulla, on täysin ennenkuulumatonta Isossa-Britanniassa.

Vanukas ja piirakat

Sana jälkiruoka tulee joskus esiin ihmisten keskusteluissa tai ruokalistoilla, mutta aterian lopussa olevaa makeaa ruokaa kutsutaan melkein aina vanukkaaksi. Se on luokka, joka kattaa kaiken suklaamoussesta hedelmäsalaattiin. Vastaus kysymykseen "Mitä vanukas sopii?" voisi helposti olla "Vesimeloni".

Mutta päinvastoin, vanukkaat eivät ole aina makeita, eikä niitä aina tarjota vanukkaan (toisin sanoen jälkiruoan) yhteydessä.

Suolainen "vanukas", kuten Yorkshire-vanukas, on popovertarjoillaan naudanlihan rinnalla tai Yorkshiressa ensimmäisenä ruokalajina sipulikastikkeen kanssa. Pihvi- ja munuaisvanukas on perinteinen pääruoka, joka höyrytetään leivonnaisen sisällä. Paista se taikinassa ja siitä tulee pihvi ja munuaispiirakka. Ja musta vanukas on makkara, joka on valmistettu sian verestä ja muutamasta muusta houkuttelevammasta aineksesta.

Pies toisa alta, eivät ole juuri koskaan vanukasruokaa eivätkä juuri koskaan makeita - kahta poikkeusta lukuun ottamatta - omenapiirakkaa ja jauhelihapiirakkaa (jotka ovat aina pieniä, yksittäisiä tartletteja). Muita makeita piirakoita kutsutaan torteiksi - sitruunatorttu, Bakewell-torttu, siirappitorttu.

Piirakat, jotka on saatu seisomaan itsestään paksussa kuoressa, tunnetaan kohotettuina piirakoina. Ne syödään kylmänä, viipaloituna viipaleiksi tai tarjoillaan pieninä yksittäisinä piirakoina ja tehdään kiinteäksi lihahyytelöllä. Melton Mowbray Pork Pies on erinomainen esimerkki. Muilla lihapiirakoilla, kuten pihvi- ja alepiirakoilla, on vain pintakuori - mitä amerikkalaiset kutsuvat "pottipiirakoiksi". Ja jotkin tunnetuimmista "piirakoista", Shepherd's Pie (jauhettu lammas), Cottage Pie (jauheliha) ja Fish Pie (kala ja äyriäiset kermaisessa kastikkeessa), eivät sisällä lainkaan taikinakuorta - ne ovat päällä perunamuusilla.

Sekalaisia yllätyksiä

Pickles voivat olla keihäitä tai kolikoita marinoitua kurkkua, joihin olet tottunut. Mutta sanaa käytetään myös kuvaamaan kasvisherkkuja, jotka ovat samanlaisia kuin chutney, mutta erittäin happamia tai mausteisia. Brinjal-suolakurkku on valmistettu munakoisosta, ja Branston-maustekurkku, merkkituote, joka tarjoillaan lihan tai juuston kanssa, on mausteinen.

Ja viimeinen sana - jos et ole koskaan maistanutEnglantilaista sinappia, älä levitä sitä makkaraan kuten amerikkalainen keltainen sinappi - ellet halua puh altaa päätäsi irti. Jauhetusta sinappijauheesta valmistettu englantilainen sinappi on erittäin kuumaa - joten ota rauhallisesti.

Ja joitain satunnaisia nimiä

Brittiläisillä on myös niin monia erilaisia asioita, joita voi kutsua voileipäksi, ettet koskaan tiedä, että muutaman suolaisen ainesosan lyöminen kahden leipäviipaleen väliin on nimetty brittiläisen Earl of Sandwichin mukaan. Siellä on buttie tai butty ja sarnie parin nimeämiseksi. Voileivät, joita ei ole tehty tavalliselle viipaloidulle leivälle, menevät usein sen leivän nimellä, johon ne sisältyvät: esimerkiksi patonki, bap, sämpylä, kinkku-juustocroissantti.

Suositeltava: